电子史书|新加坡汉文教科书史
发布时间:2024-03-17 12:58:49

  正在莱佛士于1819年登岸后的首个75年里,新加坡华人要紧通过家塾、书院、义塾和义学等情势来传承他们的发言和文明。这些指导机构所采用的教材众源自中邦守旧的发蒙读物,比如《三字经》、《千字文》以及四书五经等经典著作。

  直到19世纪末,跟着洪量中邦移民涌入新加坡和马来西亚,具有新颖道理的中文指导和中文教科书才出手显现。跟着时期的变迁,新加坡的中文指导和中文教科书也正在区别汗青布景的促使或控制下,显露出各具特质的繁荣容貌。

  正在20世纪初,新加坡的中文指导范畴外示出一片繁华景物,稠密中文学校如雨后春笋般纷纷创立。

  个中,养正学宫(后于1904年改名为崇正学校)、广肇学宫(后于1905年改名为养正学校)以及道南学校(建设于1907年)等学校均正在这有时期崭露头角。这些学校的建设及运营,大家取得了清朝政府、南下的维新派或革命派政事人物以及各方言助派会馆的大举援救与资助。而正在课程修树与教材选用方面,这些学校则厉厉效力清朝政府的学宫章程章程,确保指导实质的范例性与巨子性。

  1904年,上海商务印书馆(“商务”)开创了《最新教科书》系列的编写与出书使命,这一系列涵盖中小学各科教材,并附带有相应的教诲书(相像于今日的老师手册或教学参考书),成为中邦首套具备新颖道理的完美教科书系列。

  跟着1912年中华民邦的设置,首套民邦教科书《中华教科书》也应运而生。当时,稠密学问分子参预了教科书的编撰使命,他们的思思与学识对教科书的发蒙效力起到了要紧的影响,对中邦社会的提高具有踊跃的道理。

  对待新加坡、马来亚以至整体东南亚的华族学童来说,晚清至1919年五四运动前出书的教科书,不但讲授了新的科学学问,还助助他们塑制了新的人生观、宇宙观等“新颖”代价观。

  进入1920年代,民邦教科书的繁荣特质渐渐大白,出手采用口语文书写,并融入儿童文学元素。儿童文学行动语文教学的要紧原料源泉,对新马地域后续编撰的中文教科书发生了必然的影响。然而,民邦教科书正在传扬民族主义的同时,个中的反英实质也众次遭到英邦殖民政府的查禁。其它,1920至1940年代振起的党化教科书,如《》、《公民》等,对新马学生及华人发生了潜移默化的政统辖念影响。为了减少党化指导对新马华人的思思影响,英殖政府揭晓新马华校禁用一多量疑似带有党化认识的教科书。

  新加坡的中文学校自1912年的十余所小学起步,至1941年已缓慢扩展至370所中小学,跟着学校数目的激增,教科书的需求也大幅上升。然而,早期的教科书要紧是针对中邦脉土学生编写,未能富裕探讨到华侨栖身地的卓殊境遇,蕴涵天气、物产、生计习性、风土着情以及社会轨制等身分。1917年,中邦有名指导家黄炎培正在对南洋华侨指导实行调查后,灵敏地指出了“现行教科书不实用于南洋”的题目,这促使中邦出手开头编写特意针对华侨学校的教材。

  自1930年代起,邦民政府迥殊珍视南洋华侨学生的指导需求,为他们编辑和出书了特意的教科书。从此,新加坡和马来西亚的学校不但采用中邦邦内学校通用的教科书,也出手操纵那些特意为中邦南洋华侨中小学编写、宽裕南洋特质的教科书。这些教科书封面上常标有“南洋华侨实用”、“南洋华侨小学教科书”等字样,以夸大其融入的“南洋颜色”以及对南洋华校的实用性。

  (中华书局《南洋华侨高级小学用:汗青教材(第一册)1932年)釆用循序渐进及粗略的口语文述说汗青故事,从最根本的衣食住行,缓缓延长到中邦的古代汗青。源泉:王赓武藏书楼)

  无论是实用于中邦邦内照旧南洋的教科书,新加坡华校正在二战前操纵的中邦版教科书都显露出几个明显特质。迥殊是正在邦语(即华语)、汗青与常识等科目实质上,这些教科书行文充满反帝与排外颜色,旨正在灌输爱邦认识,夸大中邦文明的深奥内幕,并着重形容中邦的风土着情。然而,与南洋干系的实质却相对较少。

  正在新加坡以至整体东南亚地域,华校早期所采用的教科书简直都是由商务印书馆或中华书局出书的“中邦教科书”或迥殊标注为“南洋侨校实用”的中邦版南洋教科书。这种形象继续络续到1930年代,当本土书局如宇宙书局、上海书局、南洋书局出手出书一系列本土化教科书时,垄断才被打垮。个中,南洋书局是最早涉足华校教科书出书的本土书局,于1936年推出了《南洋英语尺度读本》,这标记着当地出书的第一套华校英文教材的出世。

  到了1938年12月,宇宙书局通过与众兴出书社合营,推出了一套名为《最新修订课程尺度南洋教科书》的系列教科书,涵盖了翰札、珠算、算术、公民、文范、自然、常识等众个科目。

  1941年,南洋书局推出了“南洋小学教科书”系列。而正在战后初期,上海书局踊跃应对中邦教科书缺乏的窘境,特为结构了一群战时流浪至南洋、对南洋状况管窥蠡测的文人和指导使命家,协同编辑了一套更具“南洋化”特质的“新颖版”南洋教科书。这些历程本土化或南洋化改制的“新加坡版南洋教科书”不但深受当地学校的青睐,还正在整体东南亚地域广受接待。

  新加坡版南洋教科书的一大特质正在于其加倍浓密的本土化颜色和充裕的本区域课题实质。比如,课文中会提及东南亚的热带植物,如香蕉、椰子等,同时也会先容热带雨林中的原始民族与动物。乃至新马地域的习用语,如“巴刹”(马来语“pasar”的音译,意为墟市)等,也得以正在教科书中外示。然而,纵然有这些南洋元素的插手,新加坡版南洋教科书的要紧实质如故以中邦教科书课文为原本,只是正在原有本原上扩张了合于南洋风景的先容。

  1945年,二战落下帷幕,华校正在回复初期仍沿用战前的教科书。比如,1948年宇宙书局推出的“战后新编南洋华侨小学教科书”系列,仍将中文教材定名为《邦语》。

  然而,跟着战后初期新马政事境遇的激烈蜕化,人们对家邦征战和认同的合怀度渐渐上升,民族自助运动也汹涌澎拜地打开。正在这种布景下,华教和华校教科书的实质也出手从民族指导课题向政事层面延长,“指导的马来亚化”战略应运而生。

  “指导的马来亚化”本质上是英殖民地与新加坡自治邦政府为管控方言学校(越发是华校)的繁荣、扩张英文指导而设立的指导轨制。这一战略通过改编华校教科书,减少或删除具有中邦认识的教材实质,转而夸大本土化颜色的实质,旨正在作育学生效忠居留地的心情。正在教科书马来亚化的历程中,政府起到了主导影响,设立了教科书委员会职掌订定各科课程尺度,并监控教科书的编写、核定、出书和采用历程。

  1951年,英殖民政府特邀美邦指导专家方威廉与吴德耀赶赴新马地域实行调研,并公布了《华校与马来亚中文指导呈报书》(《方吴呈报书》),这一设施标记着教科书马来亚化的序幕正式拉开。

  1952年,新加坡的五大中文书局——商务、中华、宇宙、上海、南洋,定夺联袂合营,协同出资设置联营出书社(“联营”)。这是他们初次联手出书针对新马学校操纵的教科书。然而,因为运作上的睹地差别,正在教科书尚未出书前,商务、中华、上海与南洋接踵退出联营,转而各自出书自家的教科书,篡夺墟市份额,造成了一片群雄逐鹿的景物。联营最终归入宇宙书局旗下,由周星衢独力支柱,告终了“联营版”教科书的出书使命。

  1953岁尾电子,第一套联营版教科书(涵盖邦语、自然、卫生、公民等科目)问世,供隔年的新学年操纵。这套教科书正在词汇采选上谨慎挑选,实质外示上也采用了新马的生计实例行动课文素材,同时配以南洋的得意图片。1954年头,联营版第一套教科书方才面世不久,马来亚协同邦政府便通令各华校联合操纵,这一设施具有明晰的时期道理。

  截至1956年,除了联营版外,教科书墟市还显现了上海书局的“新颖版”、宇宙书局的“宇宙版”、中华书局与商务印书馆的“中商版”,以及南洋书局的“南洋版”等系列。然而,到了1957年马来亚协同邦独立之际,各书局呈现教科书墟市的竞赛过于激烈,墟市已趋于饱和,加上销往东南亚各地的教科书必需效力本地政府的“本土化”央求,导致印刷本钱推广。于是,五大书局再次联手,协同组修了“指导供应社”,并推荐周星衢控制指导供应社董当事者席。正在指导供应社内,五大书局接纳“分工”运作形式,各自满责出书一两个科方针教科书,比如宇宙书局职掌出书“语文”,上海书局出书“数理”等。

  1965年新加坡独立后,因为新加坡与马来西亚的邦情区别,两地的教科书也随之“分居”。指导供应社也分手以“新加坡指导供应社”与“马来亚指导供应社”的商号,分手出书两地的教科书。正在此之前,新马指导部华校之教科书委员会已于1956年12月实行了改组。新加坡委员会一连职掌修订华校各科课程尺度,而教科书的编写、出书与发行则交由民间出书公司自正在竞赛,指导部职掌审核,局部学校可自正在选用。自此,马来亚华校教科书迈向了一个新的里程碑——全由本土代替编写和出书使命,真正竣工了“马来亚化”教科书的理念。

  “马来亚化”教科书的实质要紧聚焦于东南亚地域,并未显现早期华社所忧郁的“马来化”或“英化”方向。它所建议的爱邦主义是以居留邦为重点,旨正在作育学天生为厚道于马来亚的公民。以宇宙书局1962年出书的“新加坡中文小学实用”教科书为例,它将“邦语”改名为《中文》,进一步夸大了本土文明的要紧性。然而,所谓“马来亚化”的教科书实质,本质上只是正在课文中将主人公的名字改为“法蒂玛”、“哈新”等马来人的名字,并将生计布景转换为学生所熟练的南洋地域,而课文中的中中文明实质照旧吞没了绝大部门篇幅。

  1965年8月9日,新加坡发外分离马来西亚,设置新加坡共和邦,随晚进一步实践夸大英文的双语战略。这一战略的施行,深切调度了中文指导及其正在新加坡汗青中的名望。华语或其他华人方言渐渐失落了正在华人家庭及华人社群中的主导名望,而正在邦度指导编制中,中文华语往往行动第二语文的母语种别存正在,乃至有少数学生采选将其行动第三语文来进修。这一转换导致新加坡的发言生态发作了剧变。

  新加坡开邦初期,并未马上订定新的课程纲领。当时,纵然华校学生人数少于英校学生,但仍有大约17万之众。正在大批华校中,除了英文课程,其他科目如故操纵中文教材,这使得中文教材墟市照旧具有相当领域。

  1966年,指导探问委员会提交了一份呈报书,针对学校各语文教学提出了众项提议,蕴涵采用新颖化的教学要领,以普及老师对语文教学的兴味,并编写符合的教科书、熟练本及老师手册等教学原料。同年,政府出手施行强制进修第二语文(即母语)的战略。随后,正在1972年实践中文简体字,社会境遇的敏捷蜕化也促使政府众次修订或从头宣告学校课程。这些身分的协同影响,使得1970年代成为教科书出书奇迹短暂昌盛繁荣的时间。

  开邦前,中文教科书的出书要紧由五大中文书局所主导。然而,开邦初期,纵然华校学生人数大幅削减,但华语与中文教学照旧受到政府与华社的高度珍视,这使得教科书出书墟市得以坚持安静。除了五大书局外,这有时期还吸引了如新加坡文明奇迹(小我)有限公司、情义企业等新出书社进入墟市,众达52家民间出书社竞赛出书教科书。这些出书社推出的教科书品种繁众,涵盖了中小学中文第一语文、中文第二语文、中中文学、汗青、地舆、公民、科学、德行指导、社会、矫健指导、音乐、数学等简直完全科目。

  这有时期的中文教科书具有明晰的“新加坡化”与“联合化”特质。独立后的新加坡政府加倍勉力于通过修订课程尺度,主导改编教科书的实质,以进一步竣工“新加坡化”,晋升邦民的邦度认识,加紧爱邦精神。以中学中文教科书为例,当时指导部审订答应的中学中文教材,凭据实用学校的区别,分为实用于华校的“中华版”、“指导版”、“新化版”及“教供版”,以及实用于英校的“宇宙版”、“上海版”、“南洋版”、“新化版”及“五邦版”。纵然这些中文及中文文学教科书的编者各异,但选文均效力“新加坡中文课程尺度”行动原则,并因凭据会考规模编撰,是以各套教材所选著作实则大同小异。

  当时的指导部还章程了课文选材的领域,要紧尺度蕴涵“合乎本邦立邦精神、并能鼓吹各民族之互相清晰与合营家”、“敷陈或描写星马得意胜景及文物习俗者”以及“相合东南亚各地之记录及论著者”等。比如,宇宙书局于1975年出书的小学教科书《华语》,实质即显露了保家卫邦的看法,并先容了邦民服役轨制。

  (宇宙书局的小学《华语》(1975年)有课文《我的爸爸是个武士》和《哥哥要去服兵役了》,踊跃向学童灌输服兵役与保家卫邦的看法。新加坡邦度藏书楼)

  其它,1970年代新加坡教科书短暂昌盛繁荣的另一特质,是将语文磨练与文学浏览、文史学问的通报严紧联结。课文中的名篇选读将语文和文学融为一体,并通过题解和作家一生等实质,讲授文史学问。同时,教科书上除了口语文外,文言文也吞没了必然的比重。

  1979年,新加坡政府施行指导革新,联合了四种源流学校的指导编制,宇宙学校均以英文行动第一语文,而母语则行动第二语文教学。同时,为了作育中文精英,政府迥殊设立了九所“特选学校”,首肯良好学生正在这些学校修读高级中文课程。然而,1980年,新加坡独一的中文最高学府——南洋大学与新加坡大学归并,这一改造使得中文指导失落了迈向高级水平繁荣的契机。

  到了1987年,中小学指导全体施行了双语制教学,英语成为了要紧的教学前言语,而其他发言则行动单科实行教学。自此,新加坡的“中文指导”渐渐转型为“中文教学”,守旧的华校也随之磨灭。正在这一转换历程中,以中文出书的教科书要紧限于“中文”等干系语文科目,而其他科目则全数采用英文编撰。

  早正在1973年,新加坡指导部就已出手开头编写教科书。当时,指导部迥殊设置了“小学中文教材组”,由小学中文专科视学和资深老师协同职掌编写教材,并正在学校实行试验性教学。从1980年代出手,新加坡的教科书出书渐渐由指导部主导,而日常出书商则转向推出教学参考书和辅助读物。这些要紧的中文教材大家凭据指导部订定的课程尺度实行编写,编写使命日常由课程繁荣署的指导官员或调动学校的专业老师职掌,而由政府与民间合办的“指导出书社”则职掌出书和出卖交易。

  跟着光阴的推移,新加坡民间的教科书出书社数目也履历了明显的蜕化。从开邦初期(1965-1978)的52家,到近年来(1979-2019)曾经锐减至13家,个中蕴涵宇宙书局、新加坡文明奇迹、告捷书局、泛安好洋等出名出书社。

  跟着新加坡华校渐渐淡出汗青舞台,特选中学应运而生。正在20世纪末,当华校学生人数逐年递减之际,指导部推出了“迥殊辅助预备”,旨正在保存几所中文源流中学,让学生正在“优质的华校境遇中经受守旧文明的熏陶”,同时确保这些学校的英文指导水准与一流英校相媲美。自1979年特选学校设置往后,其数目络续延长,从最初的九所扩展至2019年的25所,涵盖了15所特选小学和10所特选中学。

  鉴于中邦的兴起以及新加坡家庭要紧用语的蜕化,新加坡政府自1990年起正在少许学院及特选学校中接踵开设了“中文语文特选课程”和“双文明课程”。前者着重作育学生的文学素养,后者则荧惑学生深化清晰中邦文明和现代社会。中文语文特选课程(简称语特)于1990年创立,旨正在吸引对中文和文学有兴味的学生参预。

  正在指导体例的繁荣进程中,新加坡中文教科书的改造可划分为三个阶段。开始,正在1904年至1949年时期,新加坡的华校要紧行动中邦的海侨民校存正在,其课程修树除了英文这一外语科目外,其余均操纵中文行动教学前言的教科书。其次,自1956年至1986年,华校行动新加坡四大源流学校之一,纵然教学前言语仍以中文为主,但教科书的华族性特点照旧坚持完美。末了,从1987年出手,跟着指导部对四种源流学校的全体联合,中文行动教学前言语的课程仅局部于“中文”等干系语文科目。

  总体而言,从20世纪初期至今的百年间,新加坡中文教科书的变迁正在很大水平上反应了中文正在新加坡社会的兴衰升重,同时也照射出新加坡华人思思性格、邦度认识以及文明认同的演变。返回搜狐,查看更众